Tựa sách: Sherlock Holmes mất tích – Hai năm ở TÂY TẠNG
Tác giả: Jamyang Norbu
Ngôn ngữ: Tiếng Việt
Lĩnh vực: Khác
Đối tượng đọc: Những người yêu thích thể loại trinh thám nói chung và những fan hâm mộ thám tử Sherlock Holmes nói riêng…
Dịch giả: Hồng Vân – Công Mỹ
Người hiệu đính:
Năm Xuất bản: 2007
Nhà xuất bản: Văn học
Số trang: 442
Giá sách: 62.000 VND
Những người hâm mộ thám tử Sherlock Holmes hẳn sẽ không thể bỏ qua quyển sách này. Bối cảnh của truyện diễn ra sau khi Sherlock Holmes đụng độ giáo sư Moriaty-kẻ thù lớn nhất đời ông ở thác Reichenbachach và tác giả đã bù đắp cho sự mất tích trong 2 năm đó bằng 1 cuộc phiêu lưu đầy li kỳ và mang nhiều màu sắc tâm linh – huyền bí tới vùng dất Tây Tạng!Trong cuộc phiêu lưu này, vị thám tử tài ba của chúng ta đã khám phá ra nhiều điều bí mật đến kinh ngạc về thân phận thật sự của mình cũng như việc tái ngộ 2 kẻ thù không đội trời chung với ông: giáo sư Moriaty và đại tá Moran. Cũng tại đây, Sherlock Holmes đã phát hiện ra được âm mưu thâm độc của triều đình Mãn Thanh – Trung Quốc: ám sát Đức ĐẠT LAI LẠT MA và 1 lần nữa vị thám tử tài ba lại ra tay…
Lưu ý khi đọc:Những người yêu thích thể loại truyện trinh thám và hâm mộ nhân vật Sherlock Holmes hẳn sẽ phát hiện ra nhiều điều bí mật đến kinh ngạc sau khi đọc quyển sách này, đặc biệt chúng ta cũng sẽ biết thêm nhiều chuyện thú vị về Phật Giáo Tây Tạng cũng như những thuật ngữ tiếng Anh – Ấn, tiếng Phạn, tiếng Tây Tạng và Trung Quốc…
Những trích dẫn đặc sắc/những lời nhận xét đặc biệt về sách:
“Sự hài hước tràn ngập trong câu chuyện táo bạo và đầy màu sắc về 1 vùng đất phương xa vẫn còn đang chìm trong màn bí ẩn này. Tất cả các fan của Sherlock Holmes cần phải nghiền ngẫm cuốn sách này ngay tối nay để khám phá ra sự thật đằng sau vị thám tử vĩ dại.” – Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine
Những nội dung khác:Như vậy, tôi đã du lịch hai năm ở Tây Tạng và tiêu khiển bằng cách viếng thăm Lhasa và trải qua vài ngày với vị Đạt Lai Lạt Ma. Có lẽ anh đã đọc về cuộc thám hiểm khác thường của một người Na Uy tên là Sigerson, nhưng tôi chắc rằng anh chưa bao giờ nghĩ mình đang đọc những tin tức về bạn anh.” (trích “Bí mật trong ngôi nhà trống”)Đó là lời giải thích ngắn gọn của Sherlock Holmes dành cho bác sĩ Watson – người bạn thân thiết đã trải qua hai năm đau khổ vì cho rằng Sherlock Holmes đã bỏ thân dưới chân thác nước Reichenbach.Nhưng thực sự ngài Holmes đã sống như thế nào ở Tây Tạng? Lẽ nào một người luôn hoạt động, một người đam mê mạo hiểm hơn cả mạng sống như nhà thám tử đại tài này lại cam chịu một cuộc sống bình lặng trong suốt hai năm đằng đẵng?Cuốn sách “Sherlock Holmes mất tích” của nhà văn Tây Tạng Jamyang Norbu là đáp án tuyệt vời cho những băn khoăn đó.Tuân thủ motif kể chuyện của nhà văn Anh quốc Conan Doyles, Jamyang Norbu đã thuật lại cuộc phiêu lưu của Sherlock Holmes thông qua những tài liệu do Hurree Chunder Mookerjee, một người làm việc tại bộ ngoại giao Ấn Độ, ghi chép và cất giấu nhà mình – biệt thự Lhasa.Được lệnh phải tìm hiểu một vị khách bí ẩn tới từ Nauy có tên Sigerson, Hurree không thể ngờ rằng số phận đã run rủi cho ông trở thành bạn đồng hành của nhà thám tử vĩ đại Sherlock Holmes.Và Hurree cũng chẳng thể ngờ rằng, kể từ khi giáp mặt với Holmes trên bến tàu, ông đã bị cuốn theo một chuỗi những câu chuyện bí ẩn: tận mắt chứng kiến một người chảy máu cho đến chết mà không rõ nguyên nhân, khám phá bí mật gây sát thương trong nháy mắt của giống đỉa đỏ sống ở vùng thấp Himalaya, bất ngờ nhận được tấm hộ chiếu quí giá cho phép đến cấm địa Lhasa, tham gia giải đáp bí mật ẩn giấu đằng sau một madala (tranh vẽ) cổ của Phật giáo Tây Tạng, được kề cận bên Đạt Lai Lạt Ma – người trị vì Tây Tạng…Không chỉ có thế, với vai trò người đồng hành của Holmes, Hurree và nhà thám tử luôn luôn phải mạo hiểm mạng sống và liên tục bị nguy hiểm rình rập: suýt rơi vào cạm bẫy chết người với sát thủ là con đỉa đỏ, trở thành mục tiêu tấn công của hội Những kẻ sát nhân, bị một nhóm thổ phỉ vũ trang đến tận răng truy sát trên đường đi Tây Tạng, nhiều lần thoát chết một cách thần kỳ ở Tây Tạng.Tất cả những hiểm nguy và những bí mật kinh hoàng này đến với Hurree chỉ vì ông bước chung trên một con đường với Holmes mà những bất trắc lại chẳng bao giờ thôi đeo đẳng Holmes.Đặc biệt, kịch tính của tập truyện này được đẩy lên đến đỉnh điểm khi nhà thám tử phát hiện đối thủ mà ông phải chiến đấu tại Tây Tạng lại là một người quen cũ: giáo sư Moriaty – kẻ tử thù mà Holmes tưởng đã loại bỏ vĩnh viến được hồi sinh với vai trò mới và một năng lực huyền bí.Bằng lối văn khúc chiết với những tình tiết thót tim, những diễn biến nghẹt thở điểm đôi nét hài hước nhẹ nhàng và tiết tấu gấp gáp, nhà văn Jamyang Norbu không chỉ khiến độc giả yêu mến Sherlock Holmes được hài lòng với cuộc phiêu lưu của thám tử trên mảnh đất châu Á linh thiêng.Dẫu cho nhà văn Conan Doyles tái sinh, hẳn ông cũng phải tự hào bởi hình tượng Sherlock Holmes của Norbu cũng hoàn hảo chẳng kém gì Sherlock Holmes do chính ông khai sinh.Nhưng không chỉ hài lòng hé mở bí mật cuộc sống của Sherlock Holmes trong hai năm mất tích, nhà văn Tây Tạng tài hoa này còn đi xa hơn nữa khi mở ra trong cuốn sách này những bí ẩn đầy quyến rũ của vùng đất quê hương ông: Tây Tạng – nóc nhà thế giới, nơi ẩn giấu một nền văn hóa cổ xưa với vô vàn bí ẩn kỳ thú về nghệ thuật, tâm linh, tôn giáo…
Dưới ngòi bút của Norbu, vẻ đẹp kỳ diệu của thiên nhiên Tây Tạng và những đặc trưng văn hóa còn rất nguyên sơ ở vùng đất thiêng này được nhắc đến với tấm lòng hết sức trân trọng. Điều đó được bộc lộ qua những lời ngợi ca và niềm kính ngưỡng của Hurree – một người Ấn Độ – về văn hóa Tây Tạng và qua những cảm nhận về thiên nhiên hùng vĩ trong con mắt Hurree.Do đó, có thể nói, “Sherlock Holmes mất tích” đã vượt qua ngưỡng của một tác phẩm trinh thám đơn thuần nhờ kết hợp hài hòa giữa những yếu tố văn hóa, tư tưởng sâu sắc và những yếu tố giải trí hấp dẫn.Hơn thế nữa, nó còn thể hiện khát khao được nâng niu, bảo vệ những giá trị văn hóa cổ xưa của một nền văn hóa độc đáo, một cái nôi văn hóa hiếm hoi của nhân loại còn tồn tại được nhờ có địa hình hiểm nghèo và thời tiết khắc nghiệt.
